Türkçe | English
FACULTY of LETTERS / DEPARTMENT of RUSSIAN LANGUAGE and LITERATURE
(100% Russian)
Course Catalog
http://www.ktu.edu.tr/rusdili
Phone: +90 0462 0462 377 2017
EF
FACULTY of LETTERS / DEPARTMENT of RUSSIAN LANGUAGE and LITERATURE / (100% Russian)
Katalog Ana Sayfa
  Katalog Ana Sayfa  KTÜ Ana Sayfa   Katalog Ana Sayfa
 
 

RDE3013Interpreting2+0+0ECTS:4
Year / SemesterFall Semester
Level of CourseFirst Cycle
Status Elective
DepartmentDEPARTMENT of RUSSIAN LANGUAGE and LITERATURE
Prerequisites and co-requisitesNone
Mode of DeliveryFace to face
Contact Hours14 weeks - 2 hours of lectures per week
LecturerDr. Öğr. Üyesi Murat AŞÇI
Co-LecturerAsst. Prof. Murat ASCI
Language of instruction
Professional practise ( internship ) None
 
The aim of the course:
With the help of this course we aim to build interpreting skills of the students who have already trained translation ability.
 
Learning OutcomesCTPOTOA
Upon successful completion of the course, the students will be able to :
LO - 1 : Learn new words related to different topic titles.8,9
LO - 2 : Learn Turkish equivalents of expressions and sentence patterns in Russian.
LO - 3 : Have knowledge of Russian colloquial speech and discourses related to different fields.
LO - 4 : Gains the ability of simultaneous or consecutive interpretation in basic level.
LO - 5 : Gains the ability of filling deficiency of meaning in interpretation.
CTPO : Contribution to programme outcomes, TOA :Type of assessment (1: written exam, 2: Oral exam, 3: Homework assignment, 4: Laboratory exercise/exam, 5: Seminar / presentation, 6: Term paper), LO : Learning Outcome

 
Contents of the Course
Interpreting discourses of various fields broadcasted by media organs.
 
Course Syllabus
 WeekSubjectRelated Notes / Files
 Week 1Types of Interpreting
 Week 2Discourse analyse in interpreting
 Week 3Analyse and interpretation of discourses in oral materials related to autobiography
 Week 4Analyse of oral materials related to Russian history and culture
 Week 5Interpretation of the oral works related to Russian history and culture
 Week 6Discourse analyse in oral works related to Turkish-Russian relations
 Week 7Interpretation of the oral works related to Turkish-Russian relations
 Week 8Mid-term Exam
 Week 9Interpretation of the oral works related to Turkish-Russian relations
 Week 10Interpretation of the oral works related to Turkish-Russian relations
 Week 11Discourse analyse of oral works related to Turkish-Russian relations
 Week 12Discourse analyse on political relationship between Turkey and Russia
 Week 13Interpreting discourses related to the political relationship between Turkey and Russia
 Week 14Discourse analyse on political relationship between Turkey and Russia
 Week 15Interpreting discourses related to the political relationship between Turkey and Russia
 Week 16Final Exam
 
Textbook / Material
1Brodski, M. YU. 2017; Ustnıy perevod, İnstitut mezdhunarodnıy svyazev, Yekaterinburg.
2Minyar, Beloruçeva, A P., Minyar, Beloruçeva, K. V. 2003; Uçebnik ustnogo perevoda, İzdatelstvo Ekzamen, Moskva.
3Klyuev, Yu. V. 2016; Politiçeskiy diskurs v massovoy kommunikatsii: analiz publichnogo politicheskogo vzaimodeystviya. İzdatelstvo Direkt-media, Moskva.
 
Recommended Reading
 
Method of Assessment
Type of assessmentWeek NoDate

Duration (hours)Weight (%)
Mid-term exam 9 26/11/2023 60 50
End-of-term exam 16 19/01/2024 60 50
 
Student Work Load and its Distribution
Type of workDuration (hours pw)

No of weeks / Number of activity

Hours in total per term
Yüz yüze eğitim 2 14 28
Sınıf dışı çalışma 2 14 28
Laboratuar çalışması 0 0 0
Arasınav için hazırlık 6 1 6
Arasınav 1 1 1
Uygulama 0 1 0
Klinik Uygulama 0 0 0
Ödev 0 0 0
Proje 0 0 0
Kısa sınav 0 0 0
Dönem sonu sınavı için hazırlık 6 1 6
Dönem sonu sınavı 1 1 1
Diğer 1 5 5 25
Diğer 2 5 5 25
Total work load120