Türkçe | English
FACULTY of LETTERS / DEPARTMENT of RUSSIAN LANGUAGE and LITERATURE
(100% Russian)
Course Catalog
http://www.ktu.edu.tr/rusdili
Phone: +90 0462 0462 377 2017
EF
FACULTY of LETTERS / DEPARTMENT of RUSSIAN LANGUAGE and LITERATURE / (100% Russian)
Katalog Ana Sayfa
  Katalog Ana Sayfa  KTÜ Ana Sayfa   Katalog Ana Sayfa
 
 

RDE3013Interpreting2+0+0ECTS:4
Year / SemesterFall Semester
Level of CourseFirst Cycle
Status Elective
DepartmentDEPARTMENT of RUSSIAN LANGUAGE and LITERATURE
Prerequisites and co-requisitesNone
Mode of Delivery
Contact Hours14 weeks - 2 hours of lectures per week
LecturerDr. Öğr. Üyesi Murat AŞÇI
Co-Lecturer
Language of instruction
Professional practise ( internship ) None
 
The aim of the course:
The course aims to enable students to comprehend, analyze, and consecutively interpret spoken Russian texts at intermediate and advanced levels into Turkish accurately and fluently.
 
Learning OutcomesCTPOTOA
Upon successful completion of the course, the students will be able to :
LO - 1 : Will be able to accurately comprehend the main ideas and details of spoken Russian texts at intermediate and advanced levels.1 - 5 - 8 - 91,
LO - 2 : Will be able to develop consecutive interpreting strategies appropriate for different contexts and text types (everyday, formal, literary).1 - 5 - 111,
LO - 3 : Develops cultural and linguistic awareness through different types of spoken texts.1 - 51,
LO - 4 : Will be able to apply consecutive interpreting strategies to simple and intermediate-level texts.1 - 51,
CTPO : Contribution to programme outcomes, TOA :Type of assessment (1: written exam, 2: Oral exam, 3: Homework assignment, 4: Laboratory exercise/exam, 5: Seminar / presentation, 6: Term paper), LO : Learning Outcome

 
Contents of the Course
It consists of current and authentic videos selected from various domains of the Russian language (society, culture, education, technology, art, environment, etc.).
 
Course Syllabus
 WeekSubjectRelated Notes / Files
 Week 1Types of Interpreting
 Week 2Discourse analyse in interpreting
 Week 3Analyse and interpretation of discourses in oral materials related to autobiography
 Week 4Analyse of oral materials related to Russian history and culture
 Week 5Interpretation of the oral works related to Russian history and culture
 Week 6Discourse analyse in oral works related to Turkish-Russian relations
 Week 7Interpretation of the oral works related to Turkish-Russian relations
 Week 8terpretation of the oral works related to Turkish-Russian relations
 Week 9Mid-term ExamIn
 Week 10Interpretation of the oral works related to Turkish-Russian relations
 Week 11Discourse analyse of oral works related to Turkish-Russian relations
 Week 12Discourse analyse on political relationship between Turkey and Russia
 Week 13Interpreting discourses related to the political relationship between Turkey and Russia
 Week 14Discourse analyse on political relationship between Turkey and Russia
 Week 15Interpreting discourses related to the political relationship between Turkey and Russia
 Week 16Final Exam
 
Textbook / Material
1Brodski, M. YU. 2017; Ustnıy perevod, İnstitut mezdhunarodnıy svyazev, Yekaterinburg.
2Minyar, Beloruçeva, A P., Minyar, Beloruçeva, K. V. 2003; Uçebnik ustnogo perevoda, İzdatelstvo Ekzamen, Moskva.
3Klyuev, Yu. V. 2016; Politiçeskiy diskurs v massovoy kommunikatsii: analiz publichnogo politicheskogo vzaimodeystviya. İzdatelstvo Direkt-media, Moskva.
 
Recommended Reading
 
Method of Assessment
Type of assessmentWeek NoDate

Duration (hours)Weight (%)
Mid-term exam 9 20/11/2025 1 50
End-of-term exam 16 09/01/2026 1 50
 
Student Work Load and its Distribution
Type of workDuration (hours pw)

No of weeks / Number of activity

Hours in total per term
Yüz yüze eğitim 2 14 28
Sınıf dışı çalışma 2 14 28
Arasınav için hazırlık 6 1 6
Arasınav 1 1 1
Dönem sonu sınavı için hazırlık 6 1 6
Dönem sonu sınavı 1 1 1
Diğer 1 5 5 25
Diğer 2 5 5 25
Total work load120