Türkçe | English
EDEBİYAT FAKÜLTESİ / BATI DİLLERİ ve EDEBİYATI BÖLÜMÜ
İNGİLİZ DİLİ VE EDEBİYATI ( I. ÖĞRETİM) - %100 İngilizce
Ders Bilgi Paketi
http://www.ktu.edu.tr/batidilleri
Tel: +90 0462 3255593
EF
EDEBİYAT FAKÜLTESİ / BATI DİLLERİ ve EDEBİYATI BÖLÜMÜ / İNGİLİZ DİLİ VE EDEBİYATI ( I. ÖĞRETİM) - %100 İngilizce
Katalog Ana Sayfa
  Katalog Ana Sayfa  KTÜ Ana Sayfa   Katalog Ana Sayfa
 
 

Amaçlar :
Programın amacı, bölüm öğrencilerini İngiliz dili, kültürü ve edebiyatının yanısıra Avrupa kültürü, Avrupa tarihi ve Avrupa dinleri ile ilgili gerekli bilgi ve becerilerle donatmak, ve İngilizcenin gerek konuşma dili olarak gerekse yazma dili olarak kullanım alanları ile ilgili bilgilerini, becerilerini geliştirmek ve bilimsel araştırma ve eleştiri konularında ve farklı kültürlerin birbirleri ile kaynaştırılması ve algılanması konularında bilgi ve birikimlerini artırmak ve geliştirmektir.
 
Programın Öğrenim Kazanımları :
Bu bölümü başarı ile tamamlayan öğrenciler :
ÖK-1 : kültürlerarası iletişim kurmada, farklı kültürlerin algılanmasında, yorumlanmasında gereken donanımları kazanarak bunları kullanabilecektir.
ÖK-2 : İngiliz Edebiyatının yanı sıra Amerikan Kültürü ve Amerikan Edebiyatı, Amerikan tarihini de özümsemiş olacaklardır.
ÖK-3 : Avrupa kültürünün temelini oluşturan mitoloji, klasik ve neoklasik sanat anlayışları, Rönesans ve Reformasyon gibi Avrupa tarihine yön veren olayları rahatlıkla algılayabilecek ve bu olayların çözümlemesini yapabilecekler.
ÖK-4 : sadece İngiliz Edebiyatının değil dünya Edebiyatına mal olmuş Shakespeare gibi edebi şahsiyetleri kavramış olacaklar ve Rönesansta yazılan metinleri çözümleyebileceklerdir.
ÖK-5 : edebi metinlerin çözümlenmesi ve edebi metinlere eleştirel yaklaşım, dil eğitimi ve öğretimi gibi alanlarda yeterli bilgi kazanmış olacaklardır.
ÖK-6 : akademik metin yazımı ile ilgili kaynak araştırma, kaynakları özetleme, alıntı yapma, etik kuralları uygulama gibi gerekli bilgileri edinmiş olacaklar ve uygulayabileceklerdir.
ÖK-7 : çeşitli akademik kaynaklardan yararlanarak araştırma makalesi ve tez gibi metinleri yazma becerisi kazanmış olacaklardır.
ÖK-8 : İngilizce dilinin öğretilmesine etkisi olan eğitim ve psikoloji gibi farklı bilim dalları kapsamında ileri sürülmüş teorileri ve bunların dil eğitimindeki yansımalarını özümsemiş olacaklardır.
ÖK-9 : tarih içinde geliştirilmiş olan farklı dil eğitim yöntemleri hakkında bilgi sahibi olacaklar ve yöntemlere uygun ders planları ve aktiviteler hazırlayıp uygulayabileceklerdir.
ÖK-10 : İngilizcenin ses bilimi, morfolojik, semantik, etimolojik özelliklerini kavramış olacaklardır.
ÖK-11 : yabancı dil edinimi konusunda gerekli bilgi ve donanıma erişmiş olacaklardır.
ÖK-12 : İngilizce kelimelerin doğru telaffuzu, simültane tercümanlık, mektup, anlaşma metinlerinin çevrilmesi gibi özellik isteyen konularda gerekli bilgi birikimine ulaşmış olacaklardır.
ÖK-13 : resmi ve resmi olmayan mektuplar, film eleştirisi, broşürler, kılavuzlar, gazete makaleleri, özetler, CV ve niyet mektupları ve memolar yazma konusunda gereken bilgileri edinmiş olacaklardır.
ÖK-14 : gerek İngilizceden Türkçeye gerek Türkçeden İngilizceye edebi metinler dâhil her alanda yazılmış metinleri çevirebilme yeteneğini kazanmış olacaklardır.
ÖK-15 : sadece akademik alanda değil, özel sektörde de ihtiyaç duyulan yabancı dil, tercümanlık gereksinimini karşılamada yeterli bilgi ve beceriyi kazanmış olacaklardır.
ÖK-16 : yabancı dil testleri hazırlanması ve uygulanması teorilerini ve uygulamalarını öğrenmiş olacaklardır.
ÖK-17 : sosyal bilimler alanında kullanılan araştırma metodlarını öğrenmiş olacaklardır.
ÖK-18 : dil öğretiminde ve öğrenimindeki belli başlı teorileri ve uygulamaları öğrenmiş olacaklardır.
ÖK-19 : sosyal dilbilim alanındaki belli başlı teorileri ve uygulamaları öğrenmiş olacaklardır.
ÖK-20 : ikinci dil edinimi teorilerini ve alandaki sorunları ve çözümlerini öğrenmis olacaklardır.
ÖK-21 : farklı kültürleri tanıyarak entegrasyon sürecine katkı sağlayacaklar ve kendi alanlarında daha iyi iş imkanlarına sahip olacaklardır.
ÖK-22 : gerek iş ve gerekse akademik alanda farklı metinlerin çevirisinde daha etkin olacaklardır.
ÖK-23 : Fransızca/Almanca/Rusça dillerinin herhangi birinde ait temel kavram ve kuralları öğrenmiş olacaklardır.
ÖK-24 : Fransızca/Almanca/Rusça dillerinin herhangi birini yazılı ve sözlü olarak ihtiyaçlarını karşılayacak şekilde kullanabileceklerdir.
   
   
TYYÇ/Program Kazanımları Matrisi