|
MBG2009 | Mesleki İngilizce | 2+0+0 | AKTS:4 | Yıl / Yarıyıl | Güz Dönemi | Ders Duzeyi | Lisans | Yazılım Şekli | Seçmeli | Bölümü | MOLEKÜLER BİYOLOJİ ve GENETİK BÖLÜMÜ | Ön Koşul | Yok | Eğitim Sistemi | Yüz yüze | Dersin Süresi | 14 hafta - haftada 2 saat teorik | Öğretim Üyesi | Dr. Öğr. Üyesi Uğur UZUNER | Diğer Öğretim Üyesi | | Öğretim Dili | Türkçe | Staj | Yok | | Dersin Amacı: | Mesleki alanla ilgili konuları İngilizce kaynaklardan okumak, anlamak ve bilimsel içerikli İngilizce yazılar yazabilmek, bilimsel toplantılarda İngilizce sunum yapabilmek için pratik konuşma becerileri geliştirmek. |
Öğrenim Kazanımları | PÖKK | ÖY | Bu dersi başarı ile tamamlayan öğrenciler : | | | ÖK - 1 : | Bilimsel bir makalenin hangi bölümlerden oluştuğunu anlatabilir ve yazabilir | 1,3,10,14 | 1,2 | ÖK - 2 : | Bilimsel bir makaleyi Türkçeden İngilizceye, İngilizceden Türkçeye çevirebilir | 1,3,10,14 | 1,2 | ÖK - 3 : | Biyoloji ile ilgili temel kavram ve terimleri İngilizce dilinde izah edebilir | 1,3,10,14 | 1,2 | ÖK - 4 : | Biyoloji alanında bilimsel bir sunumu İngilizce olarak yapabilir | 1,3,10,14 | 1,2 | PÖKK :Program öğrenim kazanımlarına katkı, ÖY : Ölçme ve değerlendirme yöntemi (1: Yazılı Sınav, 2: Sözlü Sınav, 3: Ev Ödevi, 4: Laboratuvar Çalışması/Sınavı, 5: Seminer / Sunum, 6: Dönem Ödevi / Proje),ÖK : Öğrenim Kazanımı | |
Moleküler Biyoloji ve Genetik alanında İngilizce bilimsel yayın ve yazılar, Moleküler biyoloji, genetik, biyoloji ve yaşama bilimleri üzerine bilimsel okuma parçaları. Bir bilimsel makale nasıl okunur nasıl kritik edilir bilgisi. İngilizce dilekçe ve özet yazma teknikleri ve bilimsel sonuçların İngilizce sözlü sunum olarak sunulması için pratik beceriler.
|
|
Haftalık Detaylı Ders Planı | Hafta | Detaylı İçerik | Önerilen Kaynak | Hafta 1 | Bilimsel makale yazmanın önemi, İngilizce?nin bilimsel yazılardaki önemi, bilimsel makale çeşitleri ve genel yapıları | | Hafta 2 | Biyoloji alanında bilimsel makaleleri okuma, anlama | | Hafta 3 | Moleküler Biyoloji ve Genetik alanında bilimsel makaleleri okuma, anlama | | Hafta 4 | Biyoloji ve Moleküler Biyoloji ve Genetik alanlarında yazılan bilimsel yayınlarda en çok kullanılan kelimeler ve kalıplar | | Hafta 5 | Moleküler Biyoloji ve Genetik alanında bilimsel yazıları iki dil arasında çevirebilme | | Hafta 6 | Moleküler Biyoloji ve Genetik alanında bilimsel makale yazma | | Hafta 7 | Moleküler Biyoloji ve Genetik alanında bilimsel makale yazma | | Hafta 8 | Bilimsel makalelerde veri, şekil ve tablo sunumları | | Hafta 9 | Ara sınav | | Hafta 10 | Moleküler Biyoloji ve Genetik alanında bilimsel makale yazma | | Hafta 11 | Bilimsel makalelerde referans gösterme ve bilimsel yazım etiği | | Hafta 12 | Bilimsel dergi, kitap, firma, editör, araştırıcılar ve bilim adamlarıyla yazışma | | Hafta 13 | Bilimsel sonuçları sözlü olarak sunma | | Hafta 14 | Bilimsel sonuçları sözlü olarak sunma | | Hafta 15 | Moleküler Biyoloji ve Genetik alanında bilimsel bir çalışmanın sunumunu yapma (kişisel çalışma ile öğrenci sunumları) | | Hafta 16 | Dönem sonu sınavı | | |
1 | Reader at Work II, Aysun Veliglu METU Yayinlari 2018. | | |
1 | How to write and publish a scientific paper, Robert A. Day, Oryx Press | | 2 | Reading and Writing-the English of Science and Technology by Karl Drobnic, Sharon Abrams ve Marjorie Morray, PranticeHall, Inc | | 3 | Robert A. Day, çeviri; Gülay Aşkar Altay, Tübitak, 1996. | | |
Ölçme Yöntemi | Yöntem | Hafta | Tarih | Süre (Saat) | Katkı (%) | Arasınav | 9 | | 1 | 30 | Sunum | 15 | | 1 | 20 | Dönem sonu sınavı | 16 | | 1 | 50 | |
Öğrenci Çalışma Yükü | İşlem adı | Haftalık süre (saat) | Hafta sayısı | Dönem toplamı | Yüz yüze eğitim | 2 | 14 | 28 | Sınıf dışı çalışma | 2 | 14 | 28 | Laboratuar çalışması | 0 | 0 | 0 | Arasınav için hazırlık | 2 | 6 | 12 | Arasınav | 2 | 1 | 2 | Uygulama | 2 | 2 | 4 | Klinik Uygulama | 0 | 0 | 0 | Ödev | 2 | 6 | 12 | Proje | 0 | 0 | 0 | Kısa sınav | 1 | 4 | 4 | Dönem sonu sınavı için hazırlık | 2 | 6 | 12 | Dönem sonu sınavı | 2 | 1 | 2 | Diğer 1 | 0 | 0 | 0 | Diğer 2 | 0 | 0 | 0 | Toplam Çalışma Yükü | | | 104 |
|