|
RDE2002 | Türkçe-Rusça Çeviri I | 2+0+0 | AKTS:4 | Yıl / Yarıyıl | Bahar Dönemi | Ders Duzeyi | Lisans | Yazılım Şekli | Zorunlu | Bölümü | RUS DİLİ ve EDEBİYATI BÖLÜMÜ | Ön Koşul | Yok | Eğitim Sistemi | | Dersin Süresi | 14 hafta - haftada 2 saat teorik | Öğretim Üyesi | Doç. Dr. Hanife SARAÇ | Diğer Öğretim Üyesi | Yrd. Doç. Dr. Murat Aşçı | Öğretim Dili | | Staj | Yok | | Dersin Amacı: | Ana dilden Rusça'ya farklı metin türlerinin yazılı veya sözlü olarak çevirebilme becerisi kazandırmak. |
Öğrenim Kazanımları | PÖKK | ÖY | Bu dersi başarı ile tamamlayan öğrenciler : | | | ÖK - 1 : | Çeviri sorunlarını kolaylıkla çözer. | 1,2,3,4 | 1, | ÖK - 2 : | Edebi çeviri yapma becerisi kazanır. | 9,10,11 | 1, | ÖK - 3 : | Yazılı ifade gücünü artırır. | 11,12,14,15 | 1, | ÖK - 4 : | Çeviri tekniklerini uygulama konusunda pratiklik kazanır. | 11,12,14 | 1, | ÖK - 5 : | Farklı çeviri tekniklerini uygular. | 9,11 | 1, | ÖK - 6 : | Rusça düşünce becerisini ilerletir. | 9,14 | 1, | ÖK - 7 : | Türkçe-Rusça metinleri karşılaştırır. | 1,4,11,13 | 1, | ÖK - 8 : | Farklı üslup özelliklerini öğrenir. | 9,10 | 1, | ÖK - 9 : | Çeviri konusunda kendini geliştirir. | 1,2,9,11 | 1, | ÖK - 10 : | Rusça kelime hazinesi genişler. | 9,10,11,12 | 1, | PÖKK :Program öğrenim kazanımlarına katkı, ÖY : Ölçme ve değerlendirme yöntemi (1: Yazılı Sınav, 2: Sözlü Sınav, 3: Ev Ödevi, 4: Laboratuvar Çalışması/Sınavı, 5: Seminer / Sunum, 6: Dönem Ödevi / Proje),ÖK : Öğrenim Kazanımı | |
Türk dilinden ve Türk edebiyatından çeşitli anlatım biçimlerini içeren değişik türlerdeki seçme metinler Türkçe'den Rusça'ya çevrilir. |
|
Haftalık Detaylı Ders Planı | Hafta | Detaylı İçerik | Önerilen Kaynak | Hafta 1 | Çeviriye Duyarlılık Alıştırmaları | | Hafta 2 | | | Hafta 3 | Açıklık ve Anlaşılırlık Ölçütler | | Hafta 4 | | | Hafta 5 | Metinsel Bağlantılık ve Bağdaşıklık | | Hafta 6 | | | Hafta 7 | Metin İnceleme | | Hafta 8 | | | Hafta 9 | Farklı Dil Düzeyleri | | Hafta 10 | | | Hafta 11 | Metnin Dil Düzeyini Belirleme | | Hafta 12 | | | Hafta 13 | Eşanlamlı Sözcükler | | Hafta 14 | | | Hafta 15 | Paralel Metinler | | Hafta 16 | | | |
1 | YAZICI Mine, Çeviribilimin Temel Kavram ve Kuramları, Multilingual Yayınları, İstanbul, 2005. | | 2 | BURÇOĞLU KURAN Nedret, Çeviriye Bilimsel Yaklaşımlar, Multilingual Yayınları, İstanbul, 2010. | | |
Ölçme Yöntemi | Yöntem | Hafta | Tarih | Süre (Saat) | Katkı (%) | Arasınav | 8 | 18/04/2024 | 60 | 50 | Dönem sonu sınavı | 16 | 03/06/2024 | 60 | 50 | |
Öğrenci Çalışma Yükü | İşlem adı | Haftalık süre (saat) | Hafta sayısı | Dönem toplamı | Yüz yüze eğitim | 2 | 14 | 28 | Sınıf dışı çalışma | 2 | 14 | 28 | Laboratuar çalışması | 0 | 0 | 0 | Arasınav için hazırlık | 6 | 1 | 6 | Arasınav | 1 | 1 | 1 | Uygulama | 0 | 0 | 0 | Klinik Uygulama | 0 | 0 | 0 | Ödev | 0 | 0 | 0 | Proje | 0 | 0 | 0 | Kısa sınav | 0 | 0 | 0 | Dönem sonu sınavı için hazırlık | 6 | 1 | 6 | Dönem sonu sınavı | 1 | 1 | 1 | Diğer 1 | 5 | 5 | 25 | Diğer 2 | 5 | 5 | 25 | Toplam Çalışma Yükü | | | 120 |
|