|
|
| RDE2003 | Rusça-Türkçe Çeviri I | 2+0+0 | AKTS:4 | | Yıl / Yarıyıl | Güz Dönemi | | Ders Duzeyi | Lisans | | Yazılım Şekli | Zorunlu | | Bölümü | RUS DİLİ ve EDEBİYATI BÖLÜMÜ | | Ön Koşul | Yok | | Eğitim Sistemi | Yüz yüze | | Dersin Süresi | 14 hafta - haftada 2 saat teorik | | Öğretim Üyesi | Doç. Dr. Hanife ÇAYLAK | | Diğer Öğretim Üyesi | | | Öğretim Dili | | | Staj | Yok | | | | Dersin Amacı: | | Bu dersin amacı, öğrencilerin Rusçadan Türkçeye çeviri becerilerini farklı metin türleri üzerinden geliştirmelerini sağlamaktır. Öğrenciler, edebî, gazetecilik, akademik ve teknik metinler gibi çeşitli alanlarda eşdeğerlik, anlam aktarımı, üslup, ton ve kültürel farklılıklar konularında yetkinlik kazanacaklardır. Ders, öğrencilerin çeviri sürecinde yorumlama, anlam koruma, üslup uyarlama ve hedef dilde akıcılığı sağlama becerilerini pekiştirmeyi hedeflemektedir. |
| Öğrenim Kazanımları | PÖKK | ÖY | | Bu dersi başarı ile tamamlayan öğrenciler : | | | | ÖK - 1 : | Öğrenci, Rusça metinleri anlam bütünlüğünü koruyarak Türkçeye aktarabilir. | 12 - 15 | 1, | | ÖK - 2 : | Öğrenci, farklı metin türlerine (haber, edebî, teknik, akademik vb.) özgü dil özelliklerini ve üslup farklılıklarını ayırt eder. | 6 - 13 | 1, | | ÖK - 3 : | Öğrenci, çeviri sürecinde kültürel unsurları tanır ve uygun karşılıkları üretir. | 12 | 1, | | ÖK - 4 : | Öğrenci, çeviri stratejilerini (eşdeğerlik, anlam aktarımı, uyarlama vb.) bilinçli biçimde uygular. | 6 - 8 - 10 | 1, | | ÖK - 5 : | Öğrenci, kaynak ve hedef dildeki dilbilgisel, sözcüksel ve üslup farklılıklarını analiz ederek çeviri kararlarını gerekçelendirebilir. | 12 - 17 | 1, | | PÖKK :Program öğrenim kazanımlarına katkı, ÖY : Ölçme ve değerlendirme yöntemi (1: Yazılı Sınav, 2: Sözlü Sınav, 3: Ev Ödevi, 4: Laboratuvar Çalışması/Sınavı, 5: Seminer / Sunum, 6: Dönem Ödevi / Proje),ÖK : Öğrenim Kazanımı | | |
| Ders kapsamında farklı metin türleri (gazete haberleri, kısa hikâyeler, resmi yazılar, reklam metinleri, denemeler, bilimsel ve eleştirel yazılar vb.) üzerinde çalışılacaktır. Öğrenciler her hafta belirli bir tür üzerinden çeviri yaparak metin türlerinin özelliklerini, bağlamsal anlam ilişkilerini ve dilsel incelikleri kavrayacaklardır. Ayrıca çeviri stratejileri, terminoloji çalışmaları ve kültürel uyarlama örnekleri tartışılacaktır. |
| |
| Haftalık Detaylı Ders Planı | | Hafta | Detaylı İçerik | Önerilen Kaynak | | Hafta 1 |
Güncel olayların anlatımında bilgi aktarımı ve tarafsız dil kullanımını öğrenmeye yönelik kısa gazete haberi | | | Hafta 2 |
Duygu, atmosfer ve karakter anlatımını doğru biçimde çevirmeye yönelik modern kısa hikâye
| | | Hafta 3 |
Kurumsal yazışma dilini tanımaya ve üslup tutarlılığını sağlamaya yönelik resmî yazı veya iş mektubu | | | Hafta 4 | Kültürel referansları tanıtıcı biçimde çevirmeye yönelik turizm broşürü veya gezi yazısı
| | | Hafta 5 | Olay akışını ve anlatım biçimlerini doğru aktarmaya yönelik biyografi veya otobiyografi parçası | | | Hafta 6 |
Sözlü ifadeyi doğal Türkçeyle yansıtmayı hedefleyen basın röportajı | | | Hafta 7 |
Bilimsel kavramları doğru ve anlaşılır biçimde aktarmaya yönelik popüler bilim makalesi | | | Hafta 8 | Pazarlama dilinin kültürel uyarlamasını öğretmeye yönelik reklam metni
| | | Hafta 9 | Ara sınav | | | Hafta 10 |
Yazarın kişisel üslubunu koruyarak doğal Türkçe üretmeye yönelik edebî deneme | | | Hafta 11 |
Eleştirel tonun dengeli biçimde aktarımını sağlamaya yönelik film tanıtımı veya eleştiri metni | | | Hafta 12 |
Tarihsel üslubu çağdaş Türkçeye uyarlamaya yönelik seyahatname veya hatırat parçası | | | Hafta 13 |
Günümüz Rusçasındaki çağdaş ifadeleri doğal biçimde çevirmeye yönelik blog yazısı veya çevrim içi haber | | | Hafta 14 | Akademik üsluptaki soyut kavramları anlam kaybı olmadan çevirmeye yönelik edebî eleştiri veya kitap incelemesi
| | | Hafta 15 |
Dönem boyunca öğrenilen çeviri stratejilerini bütüncül biçimde kullanmaya yönelik karma metin | | | Hafta 16 | Final Sınavı
| | | |
| Ölçme Yöntemi | | Yöntem | Hafta | Tarih | Süre (Saat) | Katkı (%) | | Arasınav | 9 | 17/11/2025 | 60 | 50 | | Dönem sonu sınavı | 16 | 05/01/2026 | 60 | 50 | | |
| Öğrenci Çalışma Yükü | | İşlem adı | Haftalık süre (saat) | Hafta sayısı | Dönem toplamı | | Yüz yüze eğitim | 2 | 14 | 28 | | Sınıf dışı çalışma | 2 | 14 | 28 | | Arasınav için hazırlık | 6 | 1 | 6 | | Arasınav | 1 | 1 | 1 | | Dönem sonu sınavı için hazırlık | 6 | 1 | 6 | | Dönem sonu sınavı | 1 | 1 | 1 | | Diğer 1 | 5 | 5 | 25 | | Diğer 2 | 5 | 5 | 25 | | Toplam Çalışma Yükü | | | 120 |
|